书籍详情
收录时间: 2021-02-11 01:24:59
所有人都以为他是一个没用的赘婿,可谁又知道他才是真正的豪门!
阅读源
联系站长索引该书籍 交流群:389887808
ID 源名 最新章节 状态 响应时间 操作
热门小说
作者:傲无常
泡妞的最高境界是泡老婆!   特种兵王刘青和新婚妻子,从陌生如何一步一步走向彼此信任,其中的精彩纷呈任君品尝!
作者:木苏里
作者:伟岸蟑螂
张小强是个小人物,本是一名混吃等死的小吊丝,宅在家里的他,躲过丧尸病毒的首次爆发,看到同住一个小区的邻居变成丧尸,他感受到了无边的恐惧,他在人吃人的末世中孤独求生,最后受尽孤独折磨的他,拿起了自己的装备,走向了外面狼烟滚滚的世界。 他以顽强不死的蟑螂为榜样,因为蟑螂会在末世的夹缝里活下去,直到夹缝再也容不下他。 他在残酷的末世离,绞尽脑汁,做陷阱,建基地,抗尸潮,与人斗,与天斗.
作者:沉默的忧伤
爹爹不疼,姥姥不爱的富家子,被所有人抛弃,浑浑噩噩的混着日子。 一次香艳的阴谋,毁了他的一生。 这一切,都要从一款跨时代的三国游戏开始。 游戏中,他机缘巧合的转职成野人,独占神农架,坐拥神农谷,建城争霸! 这里有名震天下的历史武将,艳绝当代的历史美女,他该何去何从? 新书:《万古武神》求支持
作者:月关
他世袭罔替,却非王侯;他出身世家,却非高门。作为六扇门中的一个牢头儿,他本想老老实实把祖上传下来的这只铁饭碗一代代传承下去,却不想被一个神棍忽悠出了那一方小天地,这一去,便是一个太岁横空出世。   杨凌人称杨砍头,杨帆人称瘟郎中,他却有着更多的绰号,疯典史、驴推官、夜天子……,每一个绰号,都代表着他的一个传奇。
作者:关心则乱
推荐小说
作者:詞客
为了履行二十年前的婚约,道门弟子云扬下山做了上门女婿,没想到一入红尘深似海,情仇恩怨浪如涛
作者:四木
他是豪门贵少,因为试炼,被家族遗弃,成了上门女婿。丈母娘随意打骂,小姨子冷嘲热讽,养母尖酸刻薄,让叶青成了滨海市名副其实的窝囊废。可他怨恨家族的遗弃,不想继承家产,管家想方设法逼迫诱惑,一点点剥开叶青的身份。
作者:沙茶酱
一世重生,再次为婿,只为把当年失去的再拿回来,辱我的人,我会一一踩死,帮我的人,我会涌泉相报,爱我的人,我会拿来整座天下,与她共看繁华。
作者:凤山老徐
众人眼中的废物女婿,受尽家人白眼朋友羞辱嘲讽,却被家族找到,从而开始不一样的人生,横扫他人的讥讽羞辱,夺得娇妻芳心!我愿意为你受尽屈辱,也原为你强势出头。护你一生一世!
作者:陈三寻
谁能想到,叶家窝囊的上门女婿竟然是大名鼎鼎的京城第一高手宇少。 三年屈辱,终究化龙,宇少再续血脉,重塑宗师,携美归来,只为复仇! 宇少:当年你们如何谋害我的,我可从没忘记!
作者:王向远
在学术研究中,文学研究本来就十分重要,而日本文学研究尤其重要。在中国的日本学研究的各个领域,日语是工具,而“日本文学”则是基础和底蕴。比如日本的审美文化。而日本审美文化的主要载体,是日本的文学艺术。紫式部、松尾芭蕉、夏目漱石、芥川龙之介、川端康成、村上春树,日本动漫文学、这些都是我们许多年轻人耳熟能详的。我们中国读者读日本文学,但我们没有因此而被“日本化”,相反,却是我们的读者“化”了日本。因为我们的绝大多数读者所阅读的,主要不是日语的原典,而是中国翻译家创造性翻译的译作。译作是用汉语来转换日本,在某种意义上,是把我们的语言文化投注于日本作品之上,翻译使我们化日本为已有,日本文学翻译也就成为我们“艺术地掌握”日本的一种最重要的途径。中国人读日本文学,有中国特有的文化背景,特有的立场、特有的视角,因此可以做出日本人所没有的解读。正如日本人对中国文学,可以做出自己的理解一样。学问无国界,无论是“和文汉读”,还是“汉文和读”,无论是你研究我,还是我研究你,都是互看互比,为的是相互发明、相互借镜、相得益彰。《和文汉读王向远教授讲日本文学》则是从日本文论研究、中国的日本文学阅读与研究和论古今日本文学三个方面来说明了学问无国界。