tip:小说 + 作者名 搜索更精准
作者:汉水未央
作者:青浼
作者:
"“猛虎与蔷薇”源于英国当代诗人西格夫里·萨松的诗句,经过余光中的经典翻译在华语世界广为传播。猛虎象征人性刚强的一面,蔷薇象征人性柔美的另一面,猛虎与蔷薇也可以指两性关系中的男人和女人,这也是徐志摩翻译西方经典情诗的初衷。本书是徐志摩经典译诗选,包括泰戈尔、歌德、拜伦、波德莱尔、华兹华斯、柯尔律治、威廉·布莱克等名家的经典诗歌41篇,并首次配以英文原文和精美插图上百幅,以图文并茂的形式完美呈现《园丁集》《恶之花》《堂吉诃德》等诗篇中爱与人性之美。另外,本书还选入徐志摩论外国诗歌和诗歌翻译的几篇文章。"
作者:[英]西格夫里·萨松
本书是英国伟大的战争诗人、英国王牌士兵萨松的诗歌选集。萨松在一战时投身军旅,创作了大量战地诗歌。战后萨松反思战争,继续创作,表明自己的反战立场。其诗句“心有猛虎,细嗅蔷薇”,广为流传,成为经典。且其诗集至今仍畅销欧美。
作者:泰戈尔;拜伦;波德莱尔
“猛虎与蔷薇”源于英国当代诗人西格夫里·萨松的诗句,经过余光中的经典翻译在华语世界广为传播。 猛虎象征人性刚强的一面,蔷薇象征人性柔美的另一面,猛虎与蔷薇也可以指两性关系中的男人和女人,这也是徐志摩翻译西方经典情诗的初衷。 《猛虎与蔷薇》是徐志摩经典译诗选,包括泰戈尔、歌德、拜伦、波德莱尔、华兹华斯、柯尔律治、 威廉·布莱克等名家的经典诗歌41篇,并首次配以英文原文和精美插图上百幅,以图文并茂的形式完美呈现《园丁集》、《恶之花》、《堂吉诃德》等诗篇中爱与人性之美。 另外,《猛虎与蔷薇》还选入徐志摩论外国诗歌和诗歌翻译的几篇文章。
作者:猛虎蔷薇
作者:猛虎蔷薇
少年的灵魂被投入畸形的异界,争霸?为什么要做那种麻烦的事,我只想跟在圣女的身边保护她而已,至于为什么数个世纪后大陆只传颂着我的名?那肯定错的不是我,是这个世界!
作者:1993猛虎蔷薇
我叫张雄威,曾经有很多人说,大学生活把梦想摧残得所剩无几,也许我就是个例外,不是意外。我从未幻想从文字上面有所成就,因为我一直相信,我写出来的东西不能够成为我容身的砖瓦城墙。有人说我喜欢想太多,说我像一个忧郁的思妇。我不会这样去想,因为我个人更倾向于这叫爱回忆,喜欢回忆生活的点滴。我并不是另类,如今我跟你们一样,依然在路上,希望把生活的旅途风景写下来,最后献给记忆深处,慢慢清晰,最后变成永恒!
作者:猛虎蔷薇
作者:猛虎蔷薇